So interesting. Like the “walking on eggs” – very similar to the English expression, only we’d probably say “walking on egg shells”. Problem is I’ll never remember it all.
Have you ever done a Friday French on memory/forgetting? And, is there a French expression for “having a grey moment”?
Have a good weekend! Best wishes, Pamela
Rosemary Kneipp
February 21st, 2014 at 9:00 am
I thought there was an expression in English with eggs!
No I haven’t done a Friday’s French on memory yet. I don’t actually know the expression “having a grey moment” but maybe it means that you’re forgetting things?
Enjoy your weekend too. Ours looks as though it might be reasonably sunny. Have to catch up in June BTW.
Pamela
February 21st, 2014 at 1:19 pm
Probably more common is: “having a senior moment”, ie forgetting something because of effects of age on memory. Also there’s “having a blond moment” too, which generally is an excuse for saying or doing something a bit silly, or possibly forgetting something too, but for younger people.
After the intense heat (around 40+ some days) we ‘ve had storms and heavy rain. The average rainfall for a month fell in a few hours. Now it’s sunny and cooler and last couple of early mornings here in Canberra there’s been a slight feel of autumn in the air.
Yes it would be nice to catch up in June. Cheers, Pamela
Thanks for all this. I’ll struggle to remember it, but it is useful to see it all laid out. You forgot to include balader — I guess that comes somewhere between se promener and randonner.
Elisabeth
February 21st, 2014 at 10:22 pm
Quand tout va bien, on peut dire “ça marche !”, familier certes, remplacé par “c’est ok !”. Certains matins quand j’allume la radio, je me dis que le monde “marche sur la tête!” tellement les nouvelles sont désastreuses. Qui veut aller trop vite peut vouloir faire les choses à “marche forcée”, expression qui trouve son origine dans le langage militaire pour dire se presser, se dépêcher. Ce qui me fait penser d’ailleurs penser à la
” marche militaire” mais là nous passons dans le registre musical…
Bravo pour ton Friday’s French !
Rosemary Kneipp
February 27th, 2014 at 10:40 pm
Merci Elisabeth, pour tous ces exemples. J’ai remarqué depuis quelque temps que certaines personnes disent “ça marche” d’une façon particulière. A: “Je viens à 10 heures.” B: “Ca marche”. Alors que “d’accord” m’aurait semblé une réponse plus appropriée. Je crois que pour le monde “marche sur la tête” on dirait quelque chose du type “The world’s gone crazy!” Tes exemples de “marche forcée” et de “marche militaire” correspondent à l’utilisation du mot “march” en anglais : forced march and military marching.
butcherbird
February 25th, 2014 at 7:24 am
Wow! I always find these French ‘lessons’ interesting, … Today I was exhausted from all this walking!
Hello Rosemary
I’m becoming a big fan of your Friday French. It’s these subtle distinctions and nuances that give the language its enduring fascination (voire frustration). This morning I’m enjoying a double dose: a catch-up on walking, then a plunge into the mondaine and the banal.
Words for walking are, of course, right up my street. Here in Florac, the Parc National des Cevennes likes to make rules for our lives wherever possible. Even in the linguistic field. So it’s the Parc that tells us, for example, what to call our walks. A “promenade” is probably too urban to be considered. But, the Parc says firmly :
“L’appellation « balade » est gardée pour des randonnées égales ou de moins de 3
km.”
Either, of course, can be with a donkey. Or on horseback….
I hope you will do a Friday French on memory. I do struggle with la mémoire – mémoriser, penser à, se souvenir de, se rappeler, and remembering which was which…
Best wishes
Roger at Walkingwithwords.org
Rosemary Kneipp
February 28th, 2014 at 9:56 am
Hi, Roger, so glad you like Friday’s French! How wonderful that the Parc National des Cevennes actually gives such a definite definition of balade! Thank you for suggestion for “memory”. I’ve added it to my list. Pamela also asked about it. And writing “definite definition” has suggested another – définitif. Enjoy your walks!
So interesting. Like the “walking on eggs” – very similar to the English expression, only we’d probably say “walking on egg shells”. Problem is I’ll never remember it all.
Have you ever done a Friday French on memory/forgetting? And, is there a French expression for “having a grey moment”?
Have a good weekend! Best wishes, Pamela
I thought there was an expression in English with eggs!
No I haven’t done a Friday’s French on memory yet. I don’t actually know the expression “having a grey moment” but maybe it means that you’re forgetting things?
Enjoy your weekend too. Ours looks as though it might be reasonably sunny. Have to catch up in June BTW.
Probably more common is: “having a senior moment”, ie forgetting something because of effects of age on memory. Also there’s “having a blond moment” too, which generally is an excuse for saying or doing something a bit silly, or possibly forgetting something too, but for younger people.
After the intense heat (around 40+ some days) we ‘ve had storms and heavy rain. The average rainfall for a month fell in a few hours. Now it’s sunny and cooler and last couple of early mornings here in Canberra there’s been a slight feel of autumn in the air.
Yes it would be nice to catch up in June. Cheers, Pamela
I’ll have to think what they say in French.
Let me know when you have your dates for Paris.
Thanks for all this. I’ll struggle to remember it, but it is useful to see it all laid out. You forgot to include balader — I guess that comes somewhere between se promener and randonner.
Quand tout va bien, on peut dire “ça marche !”, familier certes, remplacé par “c’est ok !”. Certains matins quand j’allume la radio, je me dis que le monde “marche sur la tête!” tellement les nouvelles sont désastreuses. Qui veut aller trop vite peut vouloir faire les choses à “marche forcée”, expression qui trouve son origine dans le langage militaire pour dire se presser, se dépêcher. Ce qui me fait penser d’ailleurs penser à la
” marche militaire” mais là nous passons dans le registre musical…
Bravo pour ton Friday’s French !
Merci Elisabeth, pour tous ces exemples. J’ai remarqué depuis quelque temps que certaines personnes disent “ça marche” d’une façon particulière. A: “Je viens à 10 heures.” B: “Ca marche”. Alors que “d’accord” m’aurait semblé une réponse plus appropriée. Je crois que pour le monde “marche sur la tête” on dirait quelque chose du type “The world’s gone crazy!” Tes exemples de “marche forcée” et de “marche militaire” correspondent à l’utilisation du mot “march” en anglais : forced march and military marching.
Wow! I always find these French ‘lessons’ interesting, … Today I was exhausted from all this walking!
You just need to take a rest from time to time!
Hello Rosemary
I’m becoming a big fan of your Friday French. It’s these subtle distinctions and nuances that give the language its enduring fascination (voire frustration). This morning I’m enjoying a double dose: a catch-up on walking, then a plunge into the mondaine and the banal.
Words for walking are, of course, right up my street. Here in Florac, the Parc National des Cevennes likes to make rules for our lives wherever possible. Even in the linguistic field. So it’s the Parc that tells us, for example, what to call our walks. A “promenade” is probably too urban to be considered. But, the Parc says firmly :
“L’appellation « balade » est gardée pour des randonnées égales ou de moins de 3
km.”
Either, of course, can be with a donkey. Or on horseback….
I hope you will do a Friday French on memory. I do struggle with la mémoire – mémoriser, penser à, se souvenir de, se rappeler, and remembering which was which…
Best wishes
Roger at Walkingwithwords.org
Hi, Roger, so glad you like Friday’s French! How wonderful that the Parc National des Cevennes actually gives such a definite definition of balade! Thank you for suggestion for “memory”. I’ve added it to my list. Pamela also asked about it. And writing “definite definition” has suggested another – définitif. Enjoy your walks!