Thanks for the French lesson, they are always helpful. The words I confuse are côte and côté – since côté is side and ribs and flanks are sort of on the sides of the body…
Rosemary Kneipp
August 31st, 2014 at 9:40 pm
I can understand why when côte à côte means side by side!
Boy, has my French gotten rusty….
Ha, ha!
Isn’t “littoral” the word for coastline ? As usual, I enjoyed this lesson in French very much!
Yes, littoral can also mean coast but it’s not used in the same context. Watch for an explanation in next Friday’s French.
Chump chops.
A really useful post, clarifying a couple of things for me.
Ah, that’s good. Littoral is next on the list.
Thanks for the French lesson, they are always helpful. The words I confuse are côte and côté – since côté is side and ribs and flanks are sort of on the sides of the body…
I can understand why when côte à côte means side by side!
[…] last week’s Friday’s French, I talked about côte meaning coast (among other things). A reader said he thought that littoral […]
[…] Friday’s French – cote, côte, coteau (blog post) […]