Category Archives: Uncategorized

An Orchid Exhibition and our Perfect New Neighbours

Print pagePDF pageEmail page

I was delighted when I discovered we had orchids in our garden in Blois. I had thought they were strictly tropical plants but it turns out that France has quite a large number of wild orchids and our region alone has about sixty. We have found three different ones in our little wood. So when Susan from Days on the Claise, who is quite a specialist in the field, suggested we go together to an orchid fair in Blois, I didn’t hesitate.

Cultivated orchids on display
Cultivated orchids on display

All the orchids on display were of the cultivated variety of course. I learnt that it’s virtually impossible to grow the local orchids. Either they turn up in your garden or they don’t because they need a special kind of fungus to grow. So I’m very honoured that orchis mascula and two other varieties I have yet to identify, have chosen our garden.

Purple orchis in our little wood in May last year
Purple orchis in our little wood in May last year

I also learnt the orchis mascula, or purple orchis, derives its name from the testicle-like formation underneath the roots. In English, it’s also called Gethsemane because it is said to have grown at the foot of the Cross and received drops of blood on its leaves!

Purple orchid leaves with their blood spots in February
Purple orchid leaves with their blood spots in February

Mr and Mrs Previous Owner have an orchis bouc (bouc means billy goat) in their garden, so-named because of its smell. In English, it’s called a lizard orchid, which is much nicer! It has the most amazing flowers and grows to be very tall.

A white orchid in our wood
A white orchid in our wood

Most of the exhibitors at the Orchid Exhibition were Dutch with a couple of local growers thrown in. There was a stunning collection that drew a very large crowd and also an excellent poster exhibition where I learnt all sorts of interesting things. Vanilla, for example, is an orchid, to my amazement.

I think these look like dolls on a stick, like the ones we used to get at the Show when I was a child in Australia
I think these look like dolls on a stick, like the ones we used to get at the Show when I was a child in Australia 

When we are living in Blois permanently and I have found the best location in the house for my cultivated orchid collection, I’ll venture into some more exciting ones. At present, the only ones that I get to rebloom are phalaenopsis or moth orchids.

My latest reflowering moth orchid in Paris
My latest reflowering moth orchid in Paris

After the orchid exhibition, the first thing we saw as we got home was that our new neighbours had moved in. The moment of truth! Chicken yard or not chicken yard ? I went into our vegetable garden pretending to be checking out the sorrel (it being the only thing growing at the moment) and saw a friendly-looking blond woman a few years younger than us.

Mrs Previous Owner's photo of their lizard orchid. The stem is as long as the flower and you can see they've staked it.
Mrs Previous Owner’s photo of their lizard orchid. The stem is as long as the flower and you can see they’ve staked it. 

I waved and she came over the say hello. She and her Spanish husband both have grown children and are at work all day. The chicken coop will eventually be turned into a garage and they had already been informed that they would need to keep their willow pruned so that it won’t damage the new slate roof of our barn.

We both called our husbands over and by the end of the conversation we’d established that we were all the perfect new neighbours! Great relief all round.

Another excellent piece of news is that I have also found a Portuguese cleaner for the gîte which opens again in April. It turns out that she used to own the house next door, and that her husband, also Portuguesue, actually built the house himself. Thank you Mr and Mrs Previous Owner for the tip!

Friday’s French – mondain, mundane & banal

Print pagePDF pageEmail page

“She’s very mundane”, a bilingual French-English speaker said to me recently, obviously thinking that mundane means the same thing as mondain. To start off with, in English, we wouldn’t use mundane to describe a person, but rather something more abstract such as life or existence. Mundane means dull and ordinary or relating to ordinary life on earth rather than to spiritual things.

Une boutique pour les mondaines
Une boutique pour les mondaines

Mondain, on the other hand, relates to the social life of what the French now surprisingly call people and what we call celebrities. It also refers the social habits of the bourgeoisie in which relations and conversations are always superficial.

What my friend really meant to say is “She’s a socialite”. Whenever we want to express the idea of mondain, we nearly always need to have society or social in there somewhere.

Elle mène une vie mondaine = She’s a socialite.

Il a le goût pour la vie mondaine = He has a taste for society life (or the high life).

Ce festival est l’évènement mondain de l’année = The festival is the society event of the year.

“Mundane”, on the other hand, probably needs a different translation every time.

On a more mundane level = au niveau pratique

Mundane task = tâche courante

A mundane concern = préoccupation terre-à-terre

I’ve kept “mundane existence” for last because it’s a bit trickier as it has two meanings. A mundane existence can refer to a non-spiritual existence in which case it would be une existence terrestre or profane. However if we’re just referring to the fact that it’s dull and ordinary, we would say une existence banale ou une vie banale.

Speaking of banal, that’s another word which doesn’t mean quite the same in French and in English. Actually, it’s not the meaning that differs so much as the usage. Banal in English means commonplace or trivial, which is more or less what it means in French, particularly when it refers to a lack of originality. However, in English, we don’t say people are banal as we do in French; we say they’re ordinary or run-of-the-mill.

Un personnage peu banal = an unusual character

Une conversation or une idée banale = a trite or banal conversation or idea

Une vie banale could also be translated as a humdrum life.

Une grippe banale = a common case of flu

And to finish up, here’s a very common expression in French: Ce n’est pas banal.

How would you say it in English? And maybe you have some other examples (with their translations!) of mundane, mondain and banal.

Early Spring and Ponderings on our New Life

Print pagePDF pageEmail page

It’s been the strangest winter. I don’t think the temperature has gone below zero more than a couple of times and there has been absolutely no sign of snow. As a result, spring seems to have come a couple of weeks early.

Our house at the moment, with pansies and bulbs on the railing, the last of the winter jasmin on the left and our evergreen honeysuckle on the right.
Our house at the moment, with pansies and bulbs on the railing, the last of the winter jasmin on the left and our evergreen honeysuckle on the right.

We are in Blois for a month this time, the longest period yet so it feels more permanent. Things are starting to get more organised but I’m still finding it hard to reconcile my translation work and doing more interesting things such as gardening.

Jean Michel cleaning the moss. Our new paving stones are waiting to be made flush with the ground.
Jean Michel cleaning the moss. Our new paving stones are waiting to be made flush with the ground.

Also, having one person working and the other free to do what he wants with his time is not easy. Not that Jean Michel is lazing around – quite the opposite. Among other things, he has chopped firewood, completed the electricity in our upstairs kitchen, made two roof ladders and cleaned the moss off one of the roofs.

Crocuses and pansies against the front fence
Crocuses and pansies against the front fence

But we are having to adjust to a different pattern. In Paris, Jean Michel gets up earlier than me during the week – often around 7, and has his breakfast alone. I get up around 8.30, get dressed, have a quick breakfast and am in my office by 9.

Primroses on the way up to our little wood
Primroses on the way up to our little wood

Here, if we get up at 8.30, I’m not sitting in front of my computer until closer to 10 because Jean Michel needs to take his time in the morning. I’ve been making an effort to get up at 8 but I only gain a half an hour and I’m tired! On intermittent fast days, it’s much easier as we skip breakfast. We’ve talked about it together and Jean Michel is also frustrated because he is a morning person and has the impression that he’s wasting his whole day if he doesn’t get up until eight (but he hasn’t suggested getting up earlier).

Our little wood full of daffodils
Our little wood full of daffodils

So I’m trying to schedule our two fast days for Monday and Friday and maybe I won’t eat on Wednesday mornings either. Then on the other two days, as soon as I’ve finished my breakfast I’ll leave him to it instead of taking time over tea together. The weekend’s not a problem of course.

Wild hyacinths
Wild hyacinths

Jean Michel also has a short nap after lunch and goes to sleep before I do at night, so all in all, I’m not getting enough sleep, and am exhausted! I hope we’ll have solved the problem soon. At least having a whole month in Blois means that we can get into better sync before the final move in October.

Pansies and bulbs
Pansies and bulbs

The fact that it rained most days last week didn’t help either. We were nice and wet by the time we finished the market on Saturday morning then spent the afternoon chasing after things like bottle racks and mats to scrape the mud off our shoes. By that evening we were feeling a little jaded.

View of Trinity Church from the top of the hill overlooking Vendome
View of Trinity Church from the top of the hill overlooking Vendome

However, Sunday dawned fine and sunny and after a leisurely breakfast, we drove to Vendome which is really pretty. Clouds came over around midday, to our disappointment. But by the time we had finished a very good lunch at Le Rond de Serviette, the sky was blue again and we walked up the hill to see the stunning panorama.

The daffodils I bought from the Red Cross stand on Place Colette and replanted
The daffodils I bought from the Red Cross stand on Place Colette in Paris and replanted in Blois

We arrived back home just in time for a late tea and macarons in front of the fire. It felt as though we were on holidays because it’s exactly the way we used to spend the day when we stayed in a gîte with a fireplace in winter before we bought Closerie Falaiseau.

Our local orchids are looking good. They'll bloom
Our local orchids are looking good. They’ll bloom in April.

Oh, and I nearly forgot – the annoying neighbours with the poultry yard have packed up, lock, stock, barrel and chickens. We couldn’t believe our luck! We expect that someone else will move in soon, perhaps at the end of the month. Let’s keep our fingers crossed.

Friday’s French – aimer & adorer

Print pagePDF pageEmail page

How could I not talk about aimer on Valentine’s Day?

heart

My first French boyfriend, many moons ago, told me that je t’aime beaucoup was not as strong as je t’aime on its own which seemed very strange to me. I already knew that je t’aime bien means “I like you” rather than “I love you” but I was surprised that je t’aime beaucoup didn’t mean “I love you very much”.

I was therefore equally surprised the first time Jean Michel said Je t’aime beaucoup. I explained what I had been told but he said he’d never heard of it. Yet my Collins/Robert bilingual dictionary says that aimer beaucoup means to like very much or to be very fond of. So who am I to believe?

Il l’aime d’amour means he really loves her. Elle est amoureuse means she’s in love. Il l’aime à la folie means he’s crazey about her or he adores her. Ils s’aiment means they love each other or they’re in love. Elle est amoureuse (de lui) = She’s in love (with him).

If je t’aime bien means “I like you”, how do you make the distinction between like and love when you’re not talking about people? For example, how would you say “I like chocolate” as opposed to “I love chocolate”? Well, you could say J’aime bien le chocolat or j’aime le chocolat and j’adore le chocolat.

There is no mistake about the last one – it means you’re a chocoholic (which incidentally is an accro au chocolat, accro being short for accroché meaning addict). J’aime bien le chocolat means you can take it or leave it and j’aime le chocolat means you like eating chocolate.

J’adore is one of the expressions that you hear all the time in French so much so that it is easy to forget that we don’t use “adore” in English in the same sense. You adore your children (well, most of the time), you worship the Lord (if you’re a believer) but you can only love chocolate.

J’adore le cinéma. J’adore le fromage. J’adore tout ce qui est français. J’adore sa façon de s’habiller.  J’adore tremper mes tartines dans le chocolat chaud (I love dunking my bread in hot chocolate). You could go on forever …

If aimer is followed by mieux, it means “prefer”. J’aime mieux lire que d’écrire = I prefer reading to writing.

Love, of course, is amour but love at first sight is a coup de foudre or stroke of lightening, which is much more graphic, isn’t it?

All my love, Patrick = bises, Patrick while love and kisses or xxx = bisous, gros bisous ou grosse bises. However, if you want to say “Mark sends his love”, you’d say Marc t’envoie ses amitiés ou Marc t’embrasse, which is stronger.

In French, passion is often used to express love, but surprisingly, it usually applies to a hobby or passtime. Le théâtre était sa grande passion = the theatre was her (or his) great love. Sa première passion a été le foot = His first love was football.

He is the love of my life = c’est l’homme de ma vie but football is the love of her life = le foot est sa grande passion. Don’t you think that’s funny?

And here’s a proverb before we go. Love me, love my dog = Qui m’aime aime mon chien.

Weekly Blogger Round-Up: Colmar in Alsace – Zadar in Croatia – Saint Valentine’s Day in Paris

Print pagePDF pageEmail page

In this week’s Blogger Round-Up, Carolyn from Holidays to Europe takes us to Colmar, which is one of my favourites places in Alsace, with its picturesque canals while Chasing the Donkey gives us an insider’s tour of Zadar in Croatia with it’s famous Sea Organ. To finish off, Mary Kay from Out and About in Paris gives us lots of unique ideas for Saint Valentine’s Day in Paris. Enjoy!

A Short Guide to Colmar, France

by Carolyn from Holidays to Europe, an Australian based business passionate about sharing their European travel expertise and helping travellers to experience the holiday in Europe they have always dreamed of

colmar-franceWith only a couple of days in the Alsace region of France, I didn’t have much time to spend in Colmar but in the few short hours I was there, I quickly realised why it is such a popular town with tourists from all over the world – it is absolutely gorgeous!

Thanks to its history as a major trading post and river port in the 16th Century, Colmar is one of the prettiest cities in France. Wealthy merchants built spectacularly colourful houses alongside the canal, and even today, centuries later, they ooze charm. With a mix of French (the window shutters) and German (half-timbered facades) architecture, the houses of the former trading areas of Colmar are a reminder of the heady days when wine from the neighbouring Alsatian vineyards was shipped along the canal. Read more

What to see in Zadar

By Chasing the Donkey,  a Mum & wife, now Australian expat who packed up her very typical Aussie life in May 2013 and shifted it along with her Croatian Husband and Son to rebuild the old house they inherited in Croatia & make it their home.

sea_organ_zadarBe sure to to make a stop in Zadar if you plan to explore Northern Dalmatia, it’s a great destination to spend  time in, its a great choice to use as a base to see Plitvice, Paklenica or Krka National Parks. So, what should you see while you’re in Zadar?  We’ll there is no doubt that you’ll enjoy drinking coffee overlooking the Grand Roman Forum that is over 2,000 years old and the Church of St, Donatus among the many sights – but I guarantee you’ll end up being drawn to 2 of Zadar’s most unique attractions. The Sea Organ & the Greeting to the Sun. Read more

Love is in the air: lots of unique ideas for Valentine’s Day in Paris

by Mary Kay from Out and About in Paris, an American by birth, Swiss by marriage, resident of Paris with a Navigo Pass for the metro that she feels compelled to use

valentineWhether you’re single, married or divorced, there’s a lot happening in Paris on February 14:

Feel like a star – For Valentine’s Day, the RATP is offering you and the person of your choice a FREE glamor shot. Five Harcourt Studio photo cabins will be available from 12:00 – 6:00 pm at the following stations: Gare de Lyon, Denfert-Rochereau, Villejuif-Louis Aragon, La Motte Picquet-Grenelle and Jaurés.

One minute to “spread the love” at the Louvre: At precisely 14h14 (2:14 pm) on February 14, a flashmob will gather in front of the pyramid at the Louvre to kiss their lover, best friend, stuffed animal, dog or bicycle. Couples, families, friends – everyone is invited to share a minute of love. KISS Flashmob in Paris event page. Read more

Weekly Blogger Round-Up: Overalls for women now legal in France – Great party trick

Print pagePDF pageEmail page

This week’s Blogger Round-Up is a spin-off from my post on the disappearance of père de famille. Bellanda from Bellanda in Paris tweeted a post explaining that women are now legally allowed to wear overalls in France, while Tim from Invisible Bordeaux responded with a famous example of an exception to the rule – Rosa Bonheur. On another fun note, Chrissie from The Riviera Grapevine shares a great party trick that involves bubbly. Enjoy!

It’s no longer a joke! My overalls were not only illegal in Paris … they were illegal in all of France!

by Bellanda from Bellandainparis, a New York presently living in Paris, doing what she loves: writing/screenwriting, painting, photography & social media managing.

pants-become-legal-for-womenThe last several months, I have been joking that wearing my overalls in Paris might be considered illegal. Little did I know how right I was!

Ever since that very first day I ventured out into the streets of Paris wearing overalls, there has been ongoing banter on Twitter and Facebook about the fact that this could possibly be illegal.  There were some of you who gasped with laughter saying, “No, you didn’t?”  There were others who said things like, “Good for you!  Be yourself and be proud.”

In my defense, and yes, I somehow think wearing overalls… more exactly wearing paint stained overalls in a city where people only wear jogging/sports attire if they are actually running, does indeed need defending.  Read more

ROSA BONHEUR: THE WORLD-FAMOUS BORDEAUX-BORN ANIMALIÈRE

by Tim Pike, an Englishman in France who, when not writing Invisible Paris can often be spotted riding a vintage yellow bicycle or strumming a guitar. He has also conceived a set of self-guided walking tours around Bordeaux which are available for iDevices.

rosa_overallsOne of the most illustrious of Bordeaux’s daughters is Rosa Bonheur who, throughout her life which spanned much of the 19th century, became a world-renowned “animalière” and is regarded by many as the most famous female painter of her time.

Rosa Bonheur was born Marie Rosalie Bonheur on March 16th 1822 at 29, Rue Saint-Jean-Saint-Seurin (now  55, Rue Duranteau) in Bordeaux. Her father, Oscar-Raymond Bonheur, was a landscape and portrait painter and frequented Spanish artist Francisco Goya during the four years the latter spent in Bordeaux up until his death. Read more

The Party Trick I Wish I Had (And a recommendation for a fantastic wine bar in Piedmonte)

by Chrissie from Riviera Grapevine, a Sydney girl living in Nice with an insatiable thirst for the wines of the Var, Alpes Maritimes and Liguria. She happily sells, drinks and blogs about wine.

SerralungaRecently, whilst indulging in a spot of social media browsing, I came across this gem of a YouTube clip shared via LinkedIn, Google+, Facebook, Twitter or some other format which all us members of the bloggersphere should apparently be mastering for self promotion!

Now, this is one party trick that I think would seriously impress. Opening a bottle of bubbly with the glass that you’ll serve the liquid in! Class. Especially with a certain nonchalance as conveyed by the guy in this clip. Surely this is a more realistic skill to master than learning how to saber a Champagne bottle with a sword?

Yet I know I could never pull it off. I’d shatter the delicate glass on impact, like a magician who fluffs his tricks. Read more

Friday’s French – exit bon père de famille

Print pagePDF pageEmail page

You may remember another Friday’s French post where I talked about bon père de famille used in the context of a safe investment. Well, the expression is about to disappear!

A bill on equality between men and women is being discussed in the national assembly at the moment and an article introduced by the Greenies calls for the elimination of the term en bon père de famille which appears no less than fifteen times in current legislation.

Source: Wiki Commons
Source: Wiki Commons

Denouncing the expression as being désuète (old-fashioned), particularly with the changing face of the nuclear family, the environmental MPs have suggested raisonnable (reasonable) as a replacement.

The expression comes from the Latin bonus pater familias which existed in Roman law.

We can only applaud the initiative as being … more than reasonable!

Weekly Blogger Round-Up – Travel Insurance – Bergamot

Print pagePDF pageEmail page

Just a short Blogger Round-Up this week as I am still under the weather: Carolyn from Holidays to Europe talks about the importance of travel insurance and Sylvia from Finding Noon explains what a bergamot is. Enjoy!

A Real-Life Travel Insurance Experience

by Carolyn from Holidays to Europe, an Australian based business passionate about sharing their European travel expertise and helping travellers to experience the holiday in Europe they have always dreamed of . Carolyn also has a house to rent in the south of France.

travel-insurance-basicsEvery time I travel overseas, whether it’s for work or pleasure, I always take out travel insurance before the trip. No-one likes parting with money for something that they may never use, however I have always believed it’s one of those necessary evils that you just have to pay for. In twenty-five years of overseas travel, I’d never made a claim – until my trip to Europe in 2010.

Our family had set off for a four week holiday in Europe – carefully planned between the end of our eldest son’s Year 12 exams and Christmas. As always, I had our itinerary meticulously pre-planned. All travel and accommodation arrangements had been pre-booked and paid in advance as I don’t like to leave anything to chance. We spent the first week in Paris and then another in the south of France and were just about to head to Switzerland, northern Italy and Slovenia when disaster struck! Read more

This morning’s cuppa

by Sylvia from Finding Noon, an American living in Paris who appreciates fine art, good music, succulent food, and breath taking scenery

bergamotEarl Grey is my favorite tea. It has been my favorite tea since I first tasted it, so long ago that I can’t even remember when. When I went through my purist Chinese tea and scorned any other flavored teas, I still loved a good Earl Grey.

Its the bergamot flavoring that I really love. What’s a bergamot? Its an orange! A tiny little orange from Southern Italy and it taste very much like a lemon. They don’t use the acid fruit of the citrus, but the fragrant oil that is in the skin. Read more

Weekly Blogger Round-Up: Renovating a château – Visiting Southern Italy – No pants in the Paris metro

Print pagePDF pageEmail page

Welcome to this week’s Blogger Round-Up. Three posts caught my eye immediately this week. The first, by Janine Marsh from The Good Life France, tells the story of an Australian couple who have bought a château in the south of France to renovate. It is a stunning project and I wish them luck and the finance to carry it through! Liz from Young Adventuress lures us to the less-known south of Italy, starting with Positano on the Amalfi Coast and ending with Matera. And I couldn’t resist the write-up on this year’s no-pants subway event by Mary Kay from Out and About in Paris. Enjoy!

French Château Rescued from Ruin

by Janine Marsh from The Good Life France, an independent on-line magazine about France and all things French, covering all aspects of daily life including healthcare, finance, utilities, education, property and a whole lot more.

adonis_blueHow many of us dream of owning and renovating a French chateau? A palace that was lived in by French aristocrats, where the rich, powerful and famous partied and where every room reveals a story from the past?

Karina Waters is from Perth, Western Australia where, in what “feels like a previous life now” she worked in corporate and tax accounting and lived with her husband Craig, a surgeon and their two children. In 2011 Karina and Craig decided to buy a home in France. They had lots of French friends who on their first viewing trip in the region of the Dordogne did their best to come up with ideas for “what would suit an Australian family”. Karina and Craig spent a week looking at the houses their friends had chosen. Karina says they were all “renovated, clean and neat, ticking the box for a quiet life”. She returned to Perth “frankly disappointed”, her ideal home would be more “shabby chic, rustic, petit chateau style” and she hadn’t seen anything that came even near that description. Read more

Postcards from Southern Italy

by Liz from Young Adventuress, a globetrotter currently in New Zealander who likes to zig while the rest of the world zags, travelling, eating and blogging her way around the globe

southern_italy_young_adventuresseMaybe I’m wrong (please tell me if I am) but after spending some time in southern Italy, I’ve realized a few things, the first and foremost being that it doesn’t get the attention it deserves. Rome, Florence, Venice, and all those great cities and regions of the north get heaps of love from us foreigners, and for good reason, they rock. But what about the south? Read more

“There’s a place in France where the ladies (and men) wear no pants” – No Pants Subway Ride 2014 in Paris

by Mary Kay from Out and About in Paris, an American by birth, Swiss by marriage, resident of Paris with a Navigo Pass for the metro that she feels compelled to use

trouserless_subwayMetro line 1 is notorious for pickpockets. Every couple of stops, there’s a public announcement in at least four different languages warning passengers to keep a close eye on their belongings. If you happened to be riding the metro from Charles de Gaulle – Étoile in the direction of Bastille at approximately 3:45 pm yesterday, it might have occurred to you that the pickpockets had been busy stealing more than just wallets. In honor of the third annual No Pants Subway Ride in Paris, many of the passengers were traveling trouserless. While participants without bottoms read newspapers, studied route maps or nonchalantly chatted on cell phones, astonished passengers tried their best not to stare at all the exposed limbs in the middle of winter. Read more

My Mother’s Story

Print pagePDF pageEmail page

It’s my mother’s 7th birthday. She goes off to school happily to share the excitement of the day. But jealousy rears its ugly head and a little boy says, “In any case, you’re adopted”. When she gets home from school, she learns the heartbreaking truth – well, part of it, anyway.

Earliest photo of my mother
Earliest photo of my mother

Her real mother, Ada, conceived her in the ship that took her family – her husband and four children aged 2 to 10 – to Australia. She died in childbirth in Brisbane in 1920. My mother, Ada Joan, who only weighed one kilo at birth was unofficially adopted by an older couple who didn’t have any children of their own. To keep her alive, her foster mother strapped her to her chest at night.

When my mother was eight months old, her father took the other children back to England, promising to send for her when she was old enough to travel. He never did and never made any contact with her at any time.

The first letter from my mother to her sister Moira
The first letter from my mother to her sister Moira

It’s now a few months after her 7th birthday and my mother has started corresponding with her older sister, Moira, and will do so until she’s fifteen. The letters are poignant.

But Moira wants to visit her in Australia so my mother cuts off all correspondence because, as she explains to me later, she is afraid her sister won’t like her.

Moira
Moira

The year she turns 18, my mother’s foster parents, whom she loves very much, both die within six months of each other leaving her no family at all. By then she is living and working in the Crown Sollicitor’s office in Canberra. She gets engaged to a man called Jack, I think, but like so many other young men at the time, her fiancé is killed in World War II.

Back in Brisbane after the war, she meets my father, the oldest of a family of 9 children from a sheep property in northern New South Wales. They get married in Brisbane in 1948. After three years without any sign of pregnancy, they are about to adopt a baby when my sister is conceived.

The last letter from my mother to her sister Moira
The last letter from my mother to her sister Moira

I am born the next year and my two brothers soon come along, each spaced three years apart. My mother has two miscarriages after that. She is devastated. She wants a big family. We are on holidays on the Atherton Tablelands when she miscarries the second time. I don’t understand what’s happening but suddenly my mother is in hospital.

In 1966, my sister is 14. We’re holidaying on a nearby coral island and are visiting friends. My brothers are playing out the back of the house and my sister goes to check on them. The next thing, one of the boys comes back to tell us that a rock has fallen on my sister. Death must have been instant. There is absolutely no explanation why a ten-ton rock should have moved as that precise moment.

Portrait of my mother during her Canberra years
Portrait of my mother during her Canberra years

My mother has lost the first person of her own flesh and blood she has ever known. When I have my own son and daughter, I realise what it must have been like. I am utterly paranoid the year each of them turns 14. I am always aware of the great fragility of the life of a child.

Many years later, I am visiting my mother who is on holiday in London. She asks me to go with her to the births and deaths registry at Somerset House. We track down her parents’ birth and marriage certificates and are able to find some addresses in the north of England. None of them, however,  produce any results.

It is not until my mother is 70 that a genealogy expert at the university in Townsville tracks down her older sister Moira who is then a retired registered nurse living in Canada. My parents go to meet her in Toronto and learn the rest of the story which proves even more devastating.

Family portrait in 1960
Family portrait in about 1964

It turns out that my mother’s parents were travelling out to Australia to see her mother’s mother who, for some reason no one seems to know, was living in Brisbane at the time. My mother’s maternal grandmother LIVED IN THE SAME STREET as my mother until she died, without ever acknowledging her in any way.  She is buried in the Kangaroo Point cemetary in Brisbane.

Moira has kept my mother’s letters all these years and that is how we have them today. She is able to give very little news of the rest of the family. One of her brothers also emigrated to Canada and was blown up in a laboratory accident. She herself has never married. The two sisters keep in regular contact after that, mainly at my mother’s instigation, but after my father dies in 1993, there are no more trips overseas so the two sisters don’t ever meet again.

Mum at my graduation ceremony in 1975
Mum at my graduation ceremony in 1975

After my mother’s death in the year 2000, I try to phone Moira but get no answer so I send a card. There is no response. A couple of years later my younger brother receives a letter from a sollicitor in Canada telling us that Moira has left her very small estate to a charity and asking if we want to contest the will, which we don’t of course.

In today’s world of the Internet and social media, my mother’s story would have ended differently, I believe. Australia back in 1920 was really at the end of the earth. Communication was slow and difficult. But it doesn’t explain her grandmother’s attitude, does it?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...